Archiv für 29. März 2008

Kopfschmerzen und Schnupfen

 . . . machen mir heute schon den ganzen Tag zu schaffen. Offenbar sind die Nebenhöhlen wieder aktiv und meine Augen sind ständig verschleiert. Das macht sich natürlich prima, wenn frau eine neue Kamera einweihen will. Scharf sehen ist nicht und wenn ich den Sucher benutze, fangen die Augen an zu tränen. Trotzdem konte ich das Fotografieren natürlich nicht ganz sein lassen. Nachdem ich erstmal mit dem Tele ausgiebig rumgespielt habe, kam natürlich auch noch das Makro dran. Blaue Blümchen gibt es im Gartenblog.

collageblau.jpg

Collage in Blau 

Word of the Day

Speziell für alle etymologisch interessierten Irlandfans habe ich heute wieder ein Schmankerl im Newsletter gefunden:

Ceilidh (noun) < > Pronunciation: ['key-li]

Definition: (Scotland and Ireland) A social gathering, especially one at which hosts and guests participate in traditional music, dancing, or storytelling—or a professional “ceilidh” band might be hired for the event.

Usage: Today’s word is clearly a Celtic one adapted for use in Ireland, Scotland, and northern England. It has no relatives in English, so all we have to worry about is the pronunciation: it sounds like ‘Kay Lee’ with the accent on the first syllable.

Suggested Usage: A ceilidh today is usually a party organized around folk music or folklore: “We’re having a wee ceilidh at the house this weekend; would you mind telling your brother that he’s invited?” However, it still may be a gathering, usually around a fire, at which the participants exchange stories: “Everyone at this quiet country ceilidh had a good story to tell about someone who wasn’t there.”

Etymology: Irish Gaelic céilidhe is from Old Irish célide “visit” from céile or céle “companion.” The English spelling follows the Scottish. The stem here developed from Proto-Indo-European *kei- “beloved, dear” and also “bed, couch.” The suffixed form *kei-wi- underlies “city,” “civic,” “civil” from Latin civis “citizen,” probably originally referring to a member of a household. In Sanskrit, this stem became the name, “Shiva,” one of the three figures in the Supreme Trinity of Hinduism, from Sanskrit s’iva- “auspicious, dear.”

Hoch interessant finde ich immer die Verbindungen zum Lateinischen und vor allem auch zum indo-germanischen Wortstamm. Ceilidh und Shiva – wer hätte gedacht, dass diese beiden Begriffe miteinander in Verbindung stehen!

Archiv
März 2008
M D M D F S S
« Feb   Apr »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31