Seite wÀhlen

Was fĂŒr ein schöner Tag! In der FrĂŒh zwar s*ukalt (5°Celsius – ungelogen), aber dann wurde es immer angenehmer. Morgens habe ich mich mit Hausarbeit und BĂŒgeln aufgewĂ€rmt, dann im Zwiebellook angezogen und los ging’s. Mal wieder nach Kelsterbach – SĂŒdpark und Staudenweiher. (Keine Ahnung, ob ich das ins Englische ĂŒbersetzen kann.)

What a beautiful day! In the morning it was very cold (41° Fahrenheit – no lie), but then it got more and more pleasant. In the morning I warmed myself up with housework and ironing, then dressed in an onion look and off I went. Again to Kelsterbach – SĂŒdpark and Staudenweiher. (I don’t know if that’s translated correctly into English.)

Herzlich willkommen zum Naturdonnerstag

Welcome to Nature Thursday

Ich hatte die Kamera kaum aus dem Rucksack geholt und mir die VerwĂŒstungen der RasenflĂ€chen durch Wildschweine angesehen, da hoppelten mir die ersten Wildkaninchen fast vor die FĂŒĂŸe. Der SĂŒdpark war genauso menschenleer wie spĂ€ter der Staudenweiher. Gut fĂŒr’s Fotografieren, aber offenbar auch fĂŒr Wildschweinrotten.
I had hardly taken the camera out of my backpack and looked at the devastation of the lawns by wild boars when the first wild rabbits almost hopped in front of my feet. The South Park was just as deserted as the „Staudenweiher“ later. Good for photography, but apparently also for wild boar herding.

 

Ich war heute mit der Sony Alpha 6100 und dem kleinen Zoomobjektiv (18 – 135 mm) unterwegs. Ich wollte mal wissen, wie gut ich ĂŒberhaupt noch mit der „Kleinen“ klarkomme. Ihr ahnt vielleicht, warum. Da ist man ein bisschen eingeschrĂ€nkter als mit dem Vollformat und einem grĂ¶ĂŸeren Objektiv. Aber auch sehr viel leichter unterwegs.

Vermutlich Weidenjungfern bei der Paarung (Chalcolestes viridis)

Leider ein ungĂŒnstiger Hintergrund. Aber es waren die einzigen Nicht-Heidelibellen, die ich gesehen habe. Heidelibellen gab es wie Sand am Meer – unglaublich! Ich bin hier noch im SĂŒdpark mit seinem schönen Wasserspielplatz.

Kinderspielplatz mit ganz viel Wasser – Children’s playground with lots of watercourses

Jetzt aber weiter zum Staudenweiher. Und hier einfach mal wieder eine Galerie ohne viele ErklÀrungen. Alle Vorschaubilder sind anklickbar und öffnen sich in einer Lightbox. But now on to the Staudenweiher. Here again just a gallery without many explanations. All preview images are clickable and open in a lightbox.

Die Heidelandschaft und große Wiesen trennen den Bereich der Flughafenlandebahn Nord-West vom Kelsterbacher Staudenweiher, SĂŒdpark und der Stadt selbst.
The heathland and large meadows separate the area of ​​the airport runway north-west from the Kelsterbacher Staudenweiher, SĂŒdpark and the city itself. [Is that understandable English?]

Und nun seid ihr wieder dran: Um Mitternacht geht’s los. Bis Sonntag um Mitternacht könnt ihr eure BeitrĂ€ge zum Naturdonnerstag verlinken. Bitte maximal zwei BeitrĂ€ge. Ich freue mich auf eure BetrĂ€ge.

And now it’s your turn again. It starts at midnight (Central European Summer time – UTC+2). You can link your posts to Nature Thursday until midnight on Sunday. Please make a maximum of two. I look forward to your posts.


You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter